【命を守るベトナム語】「パンクした」は何て言う?5年後に縦断したい私が最初に覚えたい言葉

ベトナム文化

私には、
5年後に叶えたい夢があります。

それは、
“定番カブ”でベトナムを縦断すること。

ハノイからホーチミンまで、
地方の村や田舎道を走りながら、
リアルなベトナムを見てみたいと思っています。

でも最近、
色々調べる中で、
あることに気づきました。


一番大事なのは「命を守る言葉」

ベトナムの交通は、
日本とはかなり違います。

  • 右側通行
  • バイクの量
  • カオスな交通
  • クラクション文化

映像を見るだけでも、
かなり圧倒されます。

だから最近、
私はこう思うようになりました。

「観光ベトナム語より先に、
“命を守る言葉”を覚えないと危ない」


最初に覚えたい言葉

例えば、

「パンクした!」

Bị thủng lốp rồi!
(ビ トゥン ロップ ゾイ)


「ガソリンを入れてください」

Đổ xăng giúp tôi.
(ドー サン ズップ トイ)


「助けてください」

Giúp tôi với!
(ズップ トイ ヴォイ)


「この道危ないですか?」

Đường này có nguy hiểm không?
(ドゥオン ナイ コー グイ ヒエム コン?)


教科書に載っていない言葉が大事

最初は、

  • 自己紹介
  • 数字
  • 挨拶

ばかり気にしていました。

でも、
実際にベトナム縦断を考え始めると、
必要なのはもっとリアルな言葉でした。

例えば、

  • 修理
  • ガソリン
  • 危険
  • トラブル

こういう言葉です。


現地の人から直接学びたい

だから今、
私はベトナム語を勉強しています。

現在は、
ロアン先生のマンツーマン講座で、
北部弁の基礎を勉強中。

さらに毎週日曜日は、
ベトナム人とのZoom交流会で、
実際に会話練習をしています。

最近では、
「発音綺麗ですね」
と言われることも増えてきました。


今後はitalkiも活用したい

そして今後は、
italki(アイトーキ)も活用したいと思っています。

italkiなら、

  • ハノイ
  • フエ
  • ホーチミン

など、
地域ごとのネイティブ講師を選べます。

しかも、
1回ごとの単発レッスンなので、
かなり気軽。

現地の交通事情や、
リアルな道路事情を直接聞けるのも魅力です。


夢はまだ途中

5年後、
本当にベトナムを走れるかはまだわかりません。

でも、

  • ベトナム語を勉強して
  • 現地のことを調べて
  • 少しずつ準備している

その時間も、
今はかなり楽しいです。

いつか、
現地の人と自然に会話しながら、
定番カブでベトナムを走れる日を目指して、
これからも勉強を続けたいと思っています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました