【命を守るベトナム語③】「修理屋さんはどこですか?」は何て言う?ベトナム縦断で絶対覚えたい言葉

ベトナム語学習

私には、
5年後に叶えたい夢があります。

それは、
“定番カブ”でベトナムを縦断すること。

ハノイからホーチミンまで、
地方の道を走りながら、
リアルなベトナムを見てみたいと思っています。


ベトナム縦断で絶対に避けられないこと

それは、
「バイクトラブル」です。

どれだけ準備しても、

  • パンク
  • エンジントラブル
  • チェーン
  • ブレーキ
  • バッテリー

何が起こるかわかりません。

特に地方の道では、
日本みたいにすぐバイク屋が見つかるとは限らない。

だから最近、
私はこんな言葉が大事だと思うようになりました。


「修理屋さんはどこですか?」

ベトナム語では…

Tiệm sửa xe ở đâu?
(ティエム スア セー オー ダウ?)

意味は、

「修理屋さんはどこですか?」

です。


「観光ベトナム語」より重要かもしれない

最初は、

  • こんにちは
  • ありがとう
  • 美味しい

そんな言葉ばかり覚えようとしていました。

でも、
ベトナム縦断を本気で考え始めてからは、
考え方が変わりました。

必要なのは、

“生きて帰るための言葉”

だと思うようになりました。


地方では英語が通じないこともある

都市部ならまだしも、
地方では英語が難しい場所も多いらしいです。

だからこそ、

  • 修理
  • ガソリン
  • 危険
  • 助けて

こういう言葉が、
本当に大事になると思っています。


今はロアン先生の講座で勉強中

現在は、
ロアン先生のマンツーマン講座で、
北部弁を勉強しています。

さらに毎週日曜日は、
ベトナム人とのZoom交流会で、
実際に会話練習もしています。

最近では、
「発音綺麗ですね」
と言ってもらえることも増えてきました。


今後はitalkiも活用したい

そして今後は、
italki(アイトーキ)も活用したいと思っています。

italkiなら、

  • ハノイ
  • フエ
  • ホーチミン

など、
地域ごとの先生を選べます。

だから、

  • ローカル修理事情
  • 地方道路
  • 雨季
  • バイク旅の注意点

など、
リアルな情報を直接聞けるのが魅力です。


夢はまだ途中

5年後、
本当にベトナムを走れるかはまだわかりません。

でも、
こうして少しずつ言葉を覚えながら、
夢に近づいている感じがしています。

いつか、
現地の人と自然に会話しながら、
定番カブでベトナムを走れる日を目指して、
これからも勉強を続けたいと思います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました