私には、
5年後に叶えたい夢があります。
それは、
“定番カブ”でベトナムを縦断すること。
ハノイからホーチミンまで、
地方の道を走りながら、
リアルなベトナムを見てみたいと思っています。
ベトナム縦断で怖いこと
最近、
ベトナムの交通事情を調べれば調べるほど、
思うことがあります。
それは、
「道の情報って命に関わる」
ということです。
日本と感覚が違う
日本なら、
- Googleマップ
- ナビ
- 道路標識
がかなり整っています。
でも、
ベトナムでは地域によって、
- 夜危ない道
- 雨季で滑る道
- 工事中
- 水没
- 山道
など、
リアルタイムで状況が変わるらしいです。
だから覚えたい言葉
「この道危ないですか?」
ベトナム語では…
Đường này có nguy hiểm không?
(ドゥオン ナイ コー グイ ヒエム コン?)
最初見た時は、
全然覚えられませんでした(笑)
でも、
いつか本当にベトナムを走るなら、
かなり大事な言葉だと思っています。
「観光」ではなく「生きて帰る旅」
最初は、
「ベトナムを走れたら楽しそう」
くらいでした。
でも最近は、
考え方が変わってきました。
本当に大事なのは、
“無事に帰ってくること”
だと思うようになりました。
だから今は、
観光ベトナム語だけじゃなく、
- 危険
- 修理
- ガソリン
- 道路
- 助けて
など、
“命を守る言葉”
を優先して覚えています。
現地の人に直接聞きたい
現在は、
ロアン先生のマンツーマン講座で、
北部弁を勉強しています。
さらに毎週日曜日は、
ベトナム人とのZoom交流会で、
実際に会話練習もしています。
最近では、
「発音綺麗ですね」
と言ってもらえることも増えてきました。
今後はitalkiも活用したい
そして今後は、
italki(アイトーキ)も活用したいと思っています。
italkiなら、
- ハノイ
- フエ
- ホーチミン
など、
地域ごとの先生を選べます。
だから、
- 危険エリア
- 雨季の道路
- 夜走らない方がいい場所
- ローカルルール
など、
リアルな現地情報を直接聞けるのが魅力です。
夢はまだ途中
5年後、
本当にベトナムを走れるかはまだわかりません。
でも、
こうして少しずつ言葉を覚えながら、
夢に近づいている感じがしています。
いつか、
現地の人と自然に会話しながら、
定番カブでベトナムを走れる日を目指して、
これからも勉強を続けたいと思います。


コメント