【「国際免許で乗れる」は嘘?】5年後にバイク縦断を目指す私が調べ尽くした“ベトナム免許”のリアル

ベトナム文化

私には、
5年後に叶えたい夢があります。

それは、
バイクでベトナムを縦断すること。

ハノイからホーチミンまで、
地方の道を走りながら、
リアルなベトナムを見てみたいと思っています。

でも、
調べれば調べるほど、
「思っていたより簡単じゃない」
という現実を知りました。


「国際免許があればOK」は実はかなり危険

最初の頃、
私は単純にこう思っていました。

「国際免許があればベトナムでも普通に乗れるんやろ」

でも実際に調べると、
かなり複雑でした。

  • 国際免許の扱い
  • ベトナム国内での有効性
  • 排気量制限
  • 現地免許
  • 保険問題

など、
ネットでも情報がバラバラ。

しかも、
古い情報もかなり多いです。

「YouTubeで見たから大丈夫」

だけでは、
かなり危険だと思いました。


ベトナムの交通は“別世界”

さらに驚いたのが、
ベトナムの交通事情です。

日本とは本当に違います。

  • バイクの量
  • クラクション文化
  • 車線感覚
  • 割り込み
  • 右側通行

全部が日本と別世界。

正直、
映像を見るだけでも圧倒されます。

「日本で普通に運転できるから大丈夫」

そういうレベルではないと感じました。


日本の運転技術だけでは危ない

もちろん、
運転技術は大事です。

でも、
それ以上に大事なのが、

“現地の流れを知ること”

だと思いました。

例えば、

  • どこで割り込むのか
  • どんな時に止まるのか
  • 危険エリア
  • 夜に走らない方がいい場所
  • 雨季の道路事情

こういうことは、
教習所では学べません。


一番大事なのは「現地の人に直接聞くこと」

そこで私は思いました。

「これは、
現地のリアルを知っているベトナム人に、
直接教えてもらうしかない」

だから今、
私はベトナム語を勉強しています。

現在は、
ロアン先生のマンツーマン講座で、
北部弁の基礎を勉強中。

さらに毎週日曜日は、
ベトナム人とのZoom交流会にも参加しています。


今後はitalkiも活用したい

そして最近、
かなり気になっているのが
italki(アイトーキ)です。

italkiなら、

  • ハノイ在住
  • ホーチミン在住
  • 中部出身

など、
地域ごとのネイティブ講師を
ピンポイントで選べます。

しかも、
1回ごとの単発レッスンなので、
かなり気軽。

私が特に魅力を感じているのは、

“教科書にないリアル”

を聞けることです。

例えば、

  • パンクした
  • ガソリン入れてください
  • この道危ないですか?
  • 修理屋ありますか?
  • 夜ここ走って大丈夫?

こういう
“命を守るベトナム語”

は、
普通の教材にはあまり載っていません。

でも、
実際に現地を走るなら、
こういう言葉の方が重要だと思っています。


夢は「行くこと」じゃなく「無事に帰ること」

私はまだ、
実際にベトナムを走ったことはありません。

だからこそ、
今できる準備をしています。

  • ベトナム語
  • 現地文化
  • 地域の言葉
  • 交通事情

を少しずつ学んでいます。

夢は、
ただ「行くこと」ではなく、
無事に帰ってくること。

そのためにも、
これからもっとベトナム語を勉強していきたいと思っています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました